A chave para as dificuldades que a humanidade sofre ... é porque...
Os problemas da humanidade
Boa Vontade Mundial
A chave para as dificuldades que a humanidade sofre ... é porque recebeu e não deu, aceitou e não compartilhou, acumulou e não distribuiu ...
A humanidade nunca, realmente, viveu de acordo com os ensinamentos recebidos. A impressão espiritual transmitida, seja por Cristo, Buda ou Krishna (e dado às massas por seus discípulos), não foi expresso como esperado.
Os homens não vivem de acordo com o que sabem, nem colocam seus conhecimentos em prática; interferem no influxo de luz, não se disciplinam, são controlados pelo desejo ganancioso e pela ambição ilegal de conhecimento interno.
Expressando-o mais cientificamente e do ponto de vista esotérico:
A impressão espiritual foi interrompida e a corrente circulatória divina também foi interferida. A tarefa dos discípulos do mundo é restabelecer essa corrente e eliminar as interferências. Esse é o principal problema que tem, diante de si, as pessoas espirituais.
****************************
(Os problemas da humanidade p.8, adaptado)
****************
La clave de las dificultades que sufre la humanidad… se debe a que recibió y no dio, aceptó y no compartió, acumuló y no distribuyó…
La humanidad nunca ha vivido, realmente, de acuerdo a la enseñanza recibida. La impresión espiritual
transmitida, ya por el Cristo, el Buddha o Krishna (y dada a las masas por sus discípulos), no ha sido expresada como se esperaba.
Los hombres no viven de acuerdo a lo que saben, ni ponen en práctica sus conocimientos; interfieren la afluencia de luz, no se disciplinan, están controlados por el deseo codicioso y la ambición ilegal, en vez
del conocimiento interno.
Expresándolo más científicamente y desde el punto de vista esotérico:
La impresión espiritual ha sido interrumpida, y también interferida la divina corriente circulatoria. La
tarea de los discípulos del mundo es restablecer esta corriente y eliminar la interferencia. Tal es el principal problema que tienen ante sí las personas espirituales.
****************************
(Los problemas de la humanidad p.8, adaptada)
Traduzido por Cássia De Resende Rixse
Comentários